Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument*

نویسندگان

  • Luciana Rosa Grando
  • Roberta Horn
  • Vivian Trein Cunha
  • Tania Ferreira Cestari
چکیده

BACKGROUND The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents. OBJECTIVE To translate the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it, and verify its reliability and validity in adolescent patients with acne. METHODS In the first step, the Cardiff Acne Disability Index was translated and validated linguistically to Brazilian Portuguese in accordance with international guidelines published. In the second step, the validation of the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese instrument was performed, when patients aged from 12 to 20 years with acne were selected. The participants were interviewed to collect demographic data, submitted to the classification of acne by the Global Acne Grading System and invited to respond the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version and DLQI (>16 years) or CDLQI (≤16 years). The internal consistency of Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese was assessed by Cronbach's alpha coefficient and concurrent validity was measured by the Spearman correlation coefficient and Student 's t-test for paired samples. RESULTS The study included 100 adolescents. The Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version showed good reliability and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.73). The concurrent validity of the scale was supported by a strong and significant correlation with CDLQI / DLQI instruments (rs=0.802;p<0.001). CONCLUSIONS Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version is a reliable, valid and valuable tool to measure the impact of acne on quality of life in adolescent patients.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation, cross-cultural adaptation and validation of the vitiligo-specific health-related quality of life instrument (VitiQoL) into Brazilian Portuguese*

BACKGROUND Vitiligo, although asymptomatic, highly compromises patients' quality of life (QoL). Therefore, an adequate evaluation of QoL is essential. OBJECTIVES Translation, cultural adaptation and validation of VitiQol (Vitiligo-specific health-related quality of life instrument) into Brazilian Portuguese. METHODS The study was conducted in two stages; the first stage was the translation ...

متن کامل

Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version into Brazilian Portuguese 1

OBJECTIVE to perform the translation, adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version instrument into Brazilian Portuguese. METHODS methodological study carried out in six stages: initial translation, synthesis of the initial translation, back-translation, evaluation of the translated version by the Committee of Judges (27 Linguists and 29 health professionals), pre-...

متن کامل

[Translation and cross-cultural adaptation of the Recent-Onset Arthritis Disability (ROAD) index into Brazilian Portuguese].

INTRODUCTION The increasing search for the psychological treatment of patients with chronic diseases and with clinical indications for the control of physical and psychological capacities has revealed a need for instruments aimed at assessing these patients. Rheumatoid arthritis is a condition that has been widely studied with a focus on the development of new drugs and treatment approaches. Ho...

متن کامل

Cross-cultural adaptation and clinical validation of the Neonatal Skin Condition Score to Brazilian Portuguese 1

OBJECTIVE To describe the process of cross-cultural adaptation and clinical validation of the Neonatal Skin Condition Score. METHODS This methodological cross-cultural adaptation study included five steps: initial translation, synthesis of the initial translation, back translation, review by an Committee of Specialists and testing of the pre-final version, and an observational cross-sectional...

متن کامل

Validation of a Chinese version of the Cardiff Acne Disability Index.

OBJECTIVES To assess the validity (face validity and criterion-related validity) and reliability (test-retest reliability and internal consistency) of a Cantonese (the Chinese dialect predominantly used in Guangdong Province) version of the Cardiff Acne Disability Index. DESIGN Questionnaire study. SETTING Two secondary schools in Hong Kong. PARTICIPANTS The Chinese Cardiff Acne Disabilit...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 91  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016